今日は暖かいいいお天気でしたね。

このまま春に突入してくれればいいのですけれど・・・

以前、海外ドラマ「24」を紹介しましたが、今回は法廷ドラマ「The practice」のことについて少し触れたいと思います。

このドラマ、面白いです!

主人公ボビー・ドネル率いる、ボストンの片隅にある小さな法律事務所は、家賃を払うために凶悪な殺人半の弁護もする反面、無実の罪で囚われている等の社会的弱者を見捨てる事もできない、人情家弁護士達の集まり。

法の不完全さや、モラルのあいまいさといった問題をとりあげ、暫しうーんとうなってしまうことも・・

英語は中級レベル。メインの弁護士達は、非常にテキパキとした口調で分かりやすいですが、法廷用語が多いので、慣れるまで聞き取るのが少し難しいかもしれません。でも、最低限の用語を知っておくだけでもTOEIC や海外ニュースを読むのに役立つと思うので、みなんさん「The Practice」を身ながら、法廷用語を勉強してみませんか?

innocent 無罪
guilty 有罪
convict ~に有罪判決を下さす。
acquit ~に無罪判決を下す。
sentence (名)判決、刑罰、宣伝

(他動)~に判決を下す。

judge 裁判官、判事、司法官
jury 陪審員
defense 弁護人、弁護側
prosecution 訴訟、起訴、訴訟、訴追/ 検察側、検察官
Defendant 被告
plaintiff 原告
trial 裁判、公判
suit 訴訟
verdict (陪審による)評決